Nowadays, we live in a world where countries, different cultures and people meet, trade and communicate. A simple translation is, therefore, often not enough. For translated documents that need to be submitted to an authority, you need the help of a sworn translator. Those translators have proven their professional knowledge and are also sworn to secrecy by law.
A certified translationc an only be issued by sworn translators and interpreters of the corresponding language. They have proven their skills and expertise in front of court and are, therefore, allowed to attach their signature and their stamp to their translation attesting a complete, true and thorough translation of the original.
That is where we come into play. Our team at in a language also comprises sworn translators who will properly translate your documents for you.
This means to translate them faithfully and accurately into the other language; this also means that the translated documents will hold the same importance and significance as the original. Such certifications are often needed for applications, in court or in general for offical purposes.