Dateiformate

Um eine 100% Kundenzufriedenheit und eine qualitativ hochwertige Übersetzung ermöglichen zu können, die auch den Vorstellungen des Layouts entsprechen, bieten wir unsere Übersetzungskünste auch in verschiedenen Dateiformaten an.

Mobile Plattformen

Mobile Plattformen

In den letzten Jahren stieg die Zahl der Smartphone-Nutzer weltweit auf über 3 Milliarden Menschen an. Diese Zahl soll in den nächsten Jahren voraussichtlich weiter steigen. Der Google Playstore für Android ist momentan in 179 Ländern erhältlich.
Erweitern Sie Ihr Marktangebot und lassen Sie Menschen in anderen Ländern an Ihren Produkten oder Ihrem Service teilhaben. Statistiken zeigen, dass eine Übersetzung einer App in eine andere Sprache die internationale Erreichbarkeit um 50% erhöhen kann.
Gerne übersetzen wir Ihnen Ihre App. Kontaktieren Sie uns einfach!
Unterstützte Formate für mobile Anwendungen
.xml .strings .rrc
.xml .strings .ts
.ts .webOS .resx
.md .file Und viele weitere
Software

Software

Um eine Software für User auf der ganzen Welt zu erstellen, benötigt man nicht nur eine Übersetzung der Materie, sondern auch eine Lokalisierung.
Lokalisierung bedeutet, dass der Inhalt eines Dokuments, einer App, einer Webseite oder eines Produkts auf die entsprechende Zielgruppe angepasst wird. Dabei ist nicht nur die Übertragung des Textes in eine andere Sprache von Bedeutung, dahinter stecken auch weitere sprachliche, kulturelle und technische Unterschiede des angepeilten Absatzmarktes.
Nehmen Sie zum Beispiel die unterschiedliche Schreibweise des Wortes Farbe im Englischen: colour (Großbritannien) und color (USA).
Verschiedene Kulturen übersetzen Informationen teilweise unterschiedlich, was eine Wort-für-Wort Übersetzung nicht zulässt. Deshalb sorgt der Übersetzer beim Ablauf der Lokalisierung dafür, einen qualitativ hochwertigen Text zu erstellen, der sich in der Zielsprache sowohl natürlich liest als auch anfühlt.
Unterstützte Dateiformate:
Microsoft .NET (.resx) JAVA (.strings) GNU GetText (.po, .pot)
XUL (.strings) Chrome (.json) RoR & YAML (.yml)
Windows (.ersw, .resjson) Windows RC (.rc) Flex (.properties)
Joomla Localization (.ini) Generic .ini Und viele weitere
Dokumente

Dokumente

Die Übersetzung von Dokumenten ist wohl eine der wichtigsten Formen, wenn es um Übersetzungsdienste geht.
Durch eine fachgerechte Übersetzung der verschiedener Dokumenttypen können die Kosten für Überarbeitungen und Editierungen gesenkt werden.
Außerdem fallen so lästige Konvertierungen in andere Dateiformen weg.
Unterstützte Dateiformate
Oasis (.xliff .xml) HTML (.htm .html .xhtml .xht) Plain Text (.txt)
Open Doc (.odt .ott .ods .ots odg .otg odp .otp) CSV (.csv) Microsoft Office (.docx .dotx .xlsx .xltx .pptx .potx)
FrameMaker (.mif) Adobe InDesign (.idml) PDF Files (.pdf)
Localization Files (.po .mo) PHP Files (.php) and more...
Graphik

Graphik

Gerne übersetzen wir den Ausgangstext Ihrer Graphiken für Sie. Egal ob Bilder, Fotos, Screenshots oder Spruchbänder – bei uns sind Sie an der richtigen Adresse.
Hier finden Sie eine Liste der graphischen Formate, die wir für Sie übersetzen.
Unterstützte Dateiformate
.jpg .jpeg .png .gif
.bmp .eps .tiff .tif
.svg .psd Und viele weitere

Weitere Formate

Gerne übersetzen wir Ihnen Ihre Projekte in folgende weitere Formate
Weitere Dateiformate
YouTube Subtitles (.svb) SubRip (.srt) Installer File


Der Dateityp, den Sie benötigen, wird nicht angezeigt? Kontaktieren Sie uns einfach.

Gerne besprechen wir mit Ihnen auch weitere Format-Typen, Dateien oder andere Anregungen und Wünsche, die Sie vielleicht haben. Gemeinsam finden wir einen Weg Ihr Projekt optimal anzupassen.

Sie haben Fragen zu den verschiedenen Formaten?

Kontaktieren Sie uns einfach! Unser Team hilft Ihnen gerne weiter.
Jetzt chatten